Limam, Ebnu, Luali, Zhara, Bahia, Chejdan, Saleh, Pirri… Son como la delantera de la selección de la poesía saharaui en castellano, y estarán muy pronto en forma de pequeños bubis en el cielo del bibliobús, animando a todos.
CARTA A LOS BUBISHEROSHace unos años un pájaro entró en nuestra habitación de Rabuni, ¿se incorporó por los tableteos de un siroco o porque tiritaba de frío? ¡Quién sabe! Ebnu lo dejó acurrucado en el nido de un poema. Un año o dos más tarde, Susy Alvarado andaba sumergida en la preparación de una antología y de repente resonó entre sus labios una palabra. Era musical y alegre cuando volvió a pronunciarla y en seguida le proporcionó buenas vibraciones, aunque no sabía qué significaba. Preguntó por ella a un saharaui que vivía en las Palmas de Gran Canaria, la ignorancia de nuestro amigo era tal que no supo decirle algo tan obvio para quien es saharaui y años después cuando los dos se veían y se acordaban de la pregunta, se desata entre ellos unas sonrisas de complicidad. Susy pudo satisfacer su curiosidad y cuando el pájaro despertó lo hizo entre versos y ya era el título de una antología. Y fue la inspiración de un pincel, el de Pepe Dámaso.
Desde su presentación en el Festival Tres Continentes de Agí¼imes, emprendió su vuelo de Canarias a otras ciudades y algunos países. En la actualidad sigue remontando lugares y continentes. Hablamos del Bubisher que tiene baraka y gracias a la imaginación y el esfuerzo de unas cuantas personas se ha reencarnado en un bibliobús. Es un sueño que ya posa en las escuelas de los campamentos de refugiados saharauis. De vuelta a su hábitat ya no le asusta el frío ni la tormenta, porque trae ilusión a los nenes.
Dos de nosotros, Luali y Bahia han estado en su presentación en el festival de la cultura de Auserd y los demás vamos a colaborar para que tenga más éxito y se consolide como un proyecto redondo, una iniciativa de largo alcance. Es una planta que tendrá que resistir a las tormentas del pesimismo, a la salinidad de las resecas mentes y al exceso de flúor
burocrático de quienes no les interesan los libros, sino las ruedas o los enredos.
Seguimos de cerca la evolución de este hermoso proyecto y algunos de nosotros han participado en los foros de vuestra página web:www.bubisher.org . Y lo vamos a seguir haciendo. Si estamos en los campamentos cuenten con nosotros para leer en las escuelas cuentos, poemas o colaborar con vosotros en las animaciones. Nos parece una idea hermosa lo de llevar libros a los niños, pintar de colores sus mañanas y tardes polvorientas. Y desde el ciberespacio intentaremos trabajar  aunque es bien poco lo que sabemos – en un taller Virtual de escritura entre nosotros y futuros poetas saharauis.
Cada uno/a de vosotros es una buena noticia.Shukran.
12 marzo, 2009 en 2009-03-12T17:22:00+00:000000000031200903
El Bubisher no sólo está encontrando su propio vuelo, también su propia voz… en un canto diverso, alegre y alborotado.
Los poetas saharauis Limam, Ebnu, Luali, Zhara, Bahia, Chejdan, Saleh, Pirri…, o cuento y canción las dos Nadiras, tenéis mucho…, que es más que todo, por decir.
Javi